CONVENTIA DE LA VIENA 1961 PDF

Done at Vienna on 18 April Entered into force on 24 April A “ diplomatic agent” is the head of the mission or a member of the diplomatic staff. The Vienna Convention on Diplomatic Relations of is an international treaty that defines a framework for diplomatic relations between independent. Vienna Convention can mean any of a number of treaties signed in Vienna. Notable are: Vienna Convention on Money (); Vienna Convention on Diplomatic Relations (); Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage.

Author: Dousho Nigami
Country: Togo
Language: English (Spanish)
Genre: Automotive
Published (Last): 13 June 2013
Pages: 213
PDF File Size: 12.89 Mb
ePub File Size: 10.82 Mb
ISBN: 891-9-58571-444-8
Downloads: 46373
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Meran

Vienna Convention on Diplomatic Relations – Wikipedia

Vienna Convention on Diplomatic Relations. Vienna, 18 April Unless otherwise indicated, the declarations and reservations were made upon ratification, accession or succession.

For objections thereto see hereinafter. The approval of this Convention does not constitute a recognition of Israel, or amount to entering with it into any transaction required by the aforesaid Convention.

In conventiia with the principle of the equality of rights of States, the Byelorussian Soviet Socialist Republic considers that any difference of opinion regarding the size of a diplomatic mission should be settled by agreement between the sending State and the receiving State. Declaration concerning articles 48 and The Byelorussian Soviet Socialist Republic considers it necessary to draw attention to the discriminatory nature of articles 48 and 50 of the Convention, under the terms of which a number of States are precluded from acceding to the Convention.

The Convention deals with matters which affect the interests of all States and should therefore ee open for accession by all States. In accordance with the principle of sovereign equality no State has the right to bar other States from accession l a Convention of this nature.

Conventia de la viena cu privire la relatiile diplomatice – murou

In accordance with the principle of the comventia of States, the People’s Republic of Bulgaria considers that any difference of opinion regarding the size of a diplomatic mission should be settled by agreement between the sending State and the receiving State. The People’s Republic ee Bulgaria considers it necessary to draw attention to the discriminatory nature of articles 48 and 50 of the Convention, under the terms of which a number of States are precluded from acceding to the Convention.

The provisions of these articles are inconsistent with the very nature of the Con- vention, which is universal in character and should be open for accession by all States. In accordance with the principle of equality, no State has the right to bar other Laa from accession to a convention of this kind. Similarly the Government of Canada does not regard as valid the reservations to paragraph 2 of article 37 of the Convention which have been made by the Government of the United Arab Republic now the Arab Republic of Egyptthe Government of Cambodia now Kampuchea and the Government of the Kingdom of Morocco.

Further, the Government of Fonventia does not regard as valid the reservation to paragraph 2 of Article 37 made by the United Arab Republic, Cambodia and Morocco. This statement shall not be regarded as precluding the entry into force of the Convention between Denmark and the above-mentioned countries.

This statement is not to be regarded as preventing the Convention’s entry into force as between Denmark and the People’s Republic of China. Egypt 17 Paragraph 2 of article df shall not apply.

The Government of the French Republic declares that the provisions of the bilateral agreements in force between France and foreign States are not affected by the provisions of the Con- vention. The Government of the French Republic does not regard the statements concerning paragraph 1 of article 11 made by the Byelorussian Soviet Socialist Republic, the Mongolian People’s Republic, the People’s Convventia of Bulgaria, the Ukrainian Soviet Socialist Republic and the Union of Soviet Socialist Republics as modifying any rights or obligations under that paragraph.

The Government of the French Republic does not regard as valid the reservation to article 27, paragraph 4, made by the State of Kuwait. The Government of the French Republic does not regard as valid the reservations to article 37, paragraph 2, made by the Government of Cambodia, the Government of the Kingdom of Morocco, the Government of Portugal and the Government of the United Arab Republic. None of these declarations shall be regarded as an obstacle conventtia the entry into force of the Convention between the French Republic and the States mentioned.

This convnetia is not to be regarded conventiia preventing the Convention’s entry into force as between the French Ka and the People’s Republic of China. The Government of the French Republic declares that it does not recognize as valid the reservation entered by the Government of the Yemen Arab Republic which would make it permissible to request the opening of the diplomatic bag and to return it to the sender. The Government of the French Re considers that this or any similar reservation is inconsistent with the object and the purpose ce the Vienna Convention on Diplomatic Relations done at Vienna on 18April This declaration shall not be regarded as an obstacle to the entry into force of the said Convention between the French Republic and the Yemen Arab Republic.

  DIRECCION DE LA PRODUCCION HEIZER Y RENDER PDF

The Convention deals with matters which affect the interests of all States and therefore, in accordance with the principle of sovereign equality of States, no State cinventia be barred from participation in a Convention of this nature.

The Government of Ireland do not regard these reservations as modifying any rights or obligations under those articles. For example, in the case of the travelling tax, railway, shipping and airline companies are made special collectors of the tax by the Travelling Tax Law.

Passengers of railroad trains, vessels and airplanes who are legally liable to pay the tax for their travels within Japan are required to purchase travel tickets normally at a price incorporating the tax with out being specifically informed of its amount. Accordingly, taxes collected by special collectors such as the travelling tax have to be considered as the indirect taxes normally incorporated in the price of goods or services referred to in article 34 a.

Therefore the Government of Japan does not regard as valid the reservations concerning ivena 27 of the Convention made by the Government of Bahrain and the Government of Qatar on 2 November and 6 Junerespectively. The Government of Japan also desires to record that the above-stated position is applicable to 11961 reservations to the same effect to be made in the future by other countries.

If this request is refused by the authorities of the sending State, the diplomatic pouch shall be returned to its place of origin. The Government of Kuwait declares that its accession to the Convention does visna imply recognition of “Israel” or entering with it into relations governed conventiq the Convention thereto acceded. If such request is denied by the authorities of the sending state, the diplomatic pouch shall be returned to its place of origin.

Therefore the Government of the Mongolian People’s Republic does not consider itself bound by the above-mentioned reservation. In view of its broad scope which affects the interest of all Ls in the world the present Convention should therefore be open for participation of all States. Furthermore, no treaty relations will arise between the Sultanate of Oman and Israel. It is contrary to fundamental principles of diplomatic international law. Therefore, the Polish People’s Republic does not recognize this reser- vation as valid.

On article 27, para. The Government of the State of Qatar reserves its right to open a diplomatic bag in the following two situations: The abuse, observed in flagrante delicto, of the diplo- matic bag for unlawful purposes incompatible with the aims of the relevant rule of immunity, by putting therein items other that the diplomatic documents and articles for official use mentioned in para.

In such a case both the foreign Ministry and the Mission concerned will be notified. The bag will not be opened except with the approval by conventix Foreign Ministry. The contraband articles will be seized in the presence of a representative of the Ministry and the Mission.

The existence of strong indications or suspicions that the said violations have been perpetrated. In such a case the bag will not be opened except with the approval of the Foreign Ministry and in the presence of a member of the Mission concerned.

If vifna to open the bag is denied it will be returned to its place of origin. On article 37, para.

The State of Qatar shall not be bound by para. Accession to this Convention does not mean in any way recognition of Israel and does not entail entering with it into any transactions regulated by this Convention. In accordance with the principle of the equality of rights of States, the Union of Soviet Socialist Republics considers that any difference of opinion regarding the size of a diplomatic mission should be settled by agreement between the sending State and the receiving State.

The Union of Soviet Socialist Republics considers it necess- ary to draw attention to the discriminatory nature of articles 48 and 50 of the Convention, under the terms of which a number of States are precluded from acceding to the Convention. The Con- vention deals with matters which affect the interests of all States and should therefore be open for accession by all States. In accordance with the principle of sovereign equality, no State has the right to bar other States from accession to a Convention of this nature.

This reservation is contrary to the principle of the inviol- ability of the diplomatic bag, which is recognized in international practice, and is therefore unacceptable. The Government of the USSR considers that the reservations in question are illegal, since they conflict with the purposes of the Convention.

If the authorities of the Kingdom of Saudi Arabia suspect that the diplomatic pouch or any parcel therein contains matters which may not be sent through the diplomatic pouch, such authorities may request the opening of the parcel in their presence and in the presence of a representative appointed by the diplomatic mission concerned.

If such request is rejected, the pouch or parcel shall be returned back. Accession to this Convention shall not constitute a recognition of Israel or lead to any kind of intercourse with it or the establishment of any relations with Israel under the Conven- tion. Syrian Arab Republic 17 The Syrian Arab Republic does not recognize Israel and will not enter into dealings with it.

  FRED SCHWED WHERE ARE THE CUSTOMERS YACHTS PDF

The exemption provided for in article 36, paragraph 1, shall not apply to the administrative and technical staff of the mission except during the first six months following their arrival in the receiving State. In accordance with the principle of the equality of rights of States, the Ukrainian Soviet Socialist Republic considers that any difference of opinion regarding the size of a diplomatic mission should be settled by agreement between the sending State and the receiving State.

The Ukrainian Soviet Socialist Republic considers it necess- ary to draw attention to the discriminatory nature of articles 48 and 50 of the Convention, under the terms of which a number of States are precluded from acceding to the Convention.

Further, the Government of the United Kingdom do not regard the statement concerning paragraph 1 of article 11 of the Convention made by the Byelorussian Soviet Socialist Republic, the Ukrainian Soviet Socialist Republic and the Union of Soviet Socialist Republics as modifying any rights and obligations under that paragraph.

United States of America.

Conventia de la viena cu privire la relatiile diplomatice 1961

The Government of the United States, however, considers the Con- vention as continuing in force between it and the respective above-mentioned States except for the provisions to which the reservations are addressed in each case. The Government of the United States, however, considers the [Convention] as continuing in force between it and the respective above-mentioned States except for the provisions to which the reservations are addressed in each case.

Venezuela Bolivarian Republic of The provisions of articles 48 and 50 of the Convention are of a discriminatory character, which is not in accordance with the principle of equality of the sovereignty among States and limits the universality of the Convention. The Government of the Socialist Republic of Viet Nam, therefore, holds the view that all States have the right to conentia to the said Convention.

Yemen 15 In conformity with the principle of equality among States, the People’s Democratic Republic of Yemen holds that any difference of opinion regarding the size of the diplomatic mission should be settled by agreement between the sending State and the receiving State. The People’s Democratic Republic of Yemen states that its acceptance of the provisions of the Convention does not, in any way whatsoever, imply recognition of, or entering into contrac- tual relations with, Israel.

Unless otherwise indicated, the objections were made upon ratification, accession or succession. The Belgian Government also considers the reservation made by the United Arab Republic and the Kingdom of Cambodia to paragraph 2 of article 37 to be incompatible with the letter and spirit of the Convention.

The Government nevertheless considers that the Convention remains in force as between it and the aforementioned States, respectively, except in respect of the provisions which in each case are the subject of the said reservations. It is the understanding of the Government of the People’s Republic of Bulgaria that the reservation thus made is in violation of article 27, para.

In respect of the reservations by the United Arab Republic and the Kingdom of Cambodia concerning article 37, paragraph 2. In respect of the reservation made by the Mongolian People’s Republic concerning article In respect of the reservation made by the People’s Republic of Bulgaria concerning article 11, paragraph 1. In respect of the reservations made by the Kingdom of Morocco and by Portugal concerning article 37, paragraph 2. In respect of the reservation made by the German Democratic Republic concerning article 11, para.

In respect of the reservation made by Bahrain concerning article 27, paragraph 3. In respect of the reservation made by the People’s Democratic Republic of Yemen concerning article 11, paragraph 1.

In respect of the reservations made by the People’s Republic of China concerning conevntia In respect of the reservation l by the Libyan Arab Jamahiriya concerning article In respect of the reservation made by the Syrian Arab Republic concerning article 36, paragraph 1. In respect of the declaration made by the Socialist Republic of Viet Nam concerning article 37, paragraph 2. In respect of the reservation made by the Kingdom of Saudi Arabia concerning article In respect of the reservations made by the Government of the Democratic Republic of the Sudan concerning article 37, paragraph 2 and of article In respect of the reservations made by the Yemen Arab Republic and the State of Qatar in respect of articles 27 3 and 37 2.

In the case of objections under paragraphs viiiixx ivena, xii and xiiithe Government of the Federal Republic of Germany specified that the declaration is not to be interpreted as prevent- virna the entry into force of the Convention as between the Federal Republic of Germany ,a the respective States.